Коротко о блоге:

Хочу представить этот блог как краткий путеводитель по Индии, тем местам, которые когда-то оставили в сердце и памяти приятные, чем-то особенные воспоминания, как персональный взгляд, проекция глаз и образа мысли на людей, предметы, состояние природы, происходящие события...
Мгновения скоротечны - Память вечна.
Почему Индия?
Нет наверное на земле другой, столь отличной от европейской, цивилизации, столь масштабной и противоречивой, немыслимо древней, но сохранившей свою культуру и традиции. Индию абсурдно воспринимать в рамках стереотипов европейского мышления. За осязаемым и видимым внешним покровом существует и продолжает развиваться цивилизация с сознанием иного - космического уровня. Чтобы понять это - нужно поразительно малое количество времени. Это как поворот ручки радиоприёмника - сквозь шум эфира и невнятное бормотание чуть различимых голосов, ты вдруг слышишь чёткую и ясную речь, и жадно вслушиваешься в каждое слово, каждый звук. И через определённый промежуток времени каждый, кто настроился на эту волну, неизменно переживает свой внутренний, личный Апокалипсис. Как поворот калейдоскопа меняется взгляд на мир, систему ценностей и целей в жизни. И это состояние особого сознания, которое влечёт и дразнит, побуждает всё время работать над собой, стремиться к поиску новых путей по жизни и новому решению возникающих на пути задач. Эта волна и это видение остаются с тобой навсегда... и всё то, как виделось прежде, уже никогда не будет иметь былого значения и власти... .

В этом фото-путешествии по Индии я использовал цитаты из книги "РЕЛИГИИ И ТАЙНЫЕ УЧЕНИЯ ВОСТОКА" йога Рамачарака.

"Индия – страна Ганга, родина санскрита, коренного языка мира, мать всех религий и всей философии мира – двадцатое столетие и западный мир приветствуют тебя! Из индийских источников вышли все языки мира, на которых люди выражали и выражают свои мысли. В Индии возникли все словесные символы, которые сделали возможным серьезное мышление и выражение глубоких мыслей, недоступных для обыкновенной речи. От мыслителей и учителей Индии пришли к нам коренные идеи, из которых выросли все религии и философские системы. Все философские понятия и религиозные истины, которые воодушевляли и вдохновляли людей в течение тысячелетий известной нам истории, можно проследить до их источника, берущего свое начало в Индии. Сотни столетий глубокого мышления о тайнах существования служат как бы закваской для мышления всего мира. Это – дрожжи, на которых ставится духовный хлеб, дрожжи, которые подымают инертную массу материализма и так изменяют его характер, что он перестает приносить вред человеку, перестает принижать его духовно."

Рамачарака

Показаны сообщения с ярлыком South India. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком South India. Показать все сообщения

Рассвет в городе Mamallapuram, (Tamil Nadu) или как его теперь называют - Mahabalipuram.
Видимо волна переименований затронула не только такие крупные города как  Бомбей - ныне Мумбай или Мадрас - ставший Ченнаем. 

Многочисленные отели и рестораны с видом на океан. Скромные удобства, скромная кухня, радушное гостеприимство по тамильски и не самый чистый пляж - вот наверное основные характеристики Мамаллапурама как курортного городка.

Shore temple. Самая главная культурная достопримечательность Мамаллапурама.
Занесен в реестр мирового наследия ЮНЕСКО. Этот прибрежный храм VIII века сохранился не очень хорошо из-за близости моря и периодических цунами.  Он считается одним из самых старых храмов в южной индии. Он представляет собой 2 башни-виманы, стоящих на площадке обнесенной невысокой стеной, на которой расположились в ряд быки Нанди.

Вид на Shore temple со стороны пляжа. Впечатление несколько портит забор с  натянутой сеткой.
























Прогуливаясь по берегу Бенгальского залива можно наблюдать как многочисленные крабы бросаются из под ног, покидая вырытые в песке норки и несутся боком в океанские волны. Или как местные рыбаки достают из богатого дарами моря какую-нибудь экзотическую рыбину. Бенгальский залив очень отличается от расположенного на противоположной стороне Индии Аравийского моря. Инь и Ян, где Ян - это Бенгальский залив, суровый и плодородный, с резкими красками и непредсказуемым настроением.  
Mamallapuram. Tamil Nadu. India.
















Искусно вырезанный, сравнительно молодой (по индийским меркам) и неимоверно огромный барельеф "Покаяние Арджуны" (VII столетие н.э.).  Вырезанный на скале Барельеф протянулся на 31 метр в длину, и на 9 метров в высоту. Включен в список «100 Великих храмов мира».
Барельеф изображает мифическую историю реки Ганги, вытекающей из своего источника, расположенного высоко в Гималаях. На каменном склоне вырезаны фигуры людей, животные и божества, наблюдающие спуск святой реки Ганги с вершин Гималаев... Стильно...
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Shore temple. Mamallapuram. Tamil Nadu. India. 

Фрагмент барельефа "Покаяние Арджуны". Фантастическая техника!
Высочайшая эстетика!
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Фрагмент барельефа в Mahishasuramardhini Cave.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.


Забавные обезьянки, обитающие в храмовом комплексе, с интересом наблюдают за многочисленными туристами.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Этот невероятно красивый полудикий козлёнок тоже считает храмовый комплекс своим домом.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Индийская семья отдыхает на фоне Ganesa Ratha.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Если Вы думаете что иностранные туристы для Индии - "манна небесная", то глубоко заблуждаетесь - подавляющая масса туристов это сами индийцы. Целенаправленное знакомство с культурой своей разнообразнейшей родины они начинают как минимум с первого класса... Индийцы просто фанаты образования, их школы и университеты напоминают ульи трудолюбивых пчёл, выделяясь необычайной чистотой и опрятностью на фоне всеобщей захламленности. Любопытных и весёлых школьников в аккуратных школьных формах под опекой "жар-птиц" в нарядных сари,  встречаешь почти всегда и во всех музеях всех 28ми штатов и 6ти союзных территорий.
Ramanuja Mandapam.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Фрагмент барельефа в Ramanuja Mandapam
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Индийские студентки с любопытством изучают историю своей страны.
Tirumurthy Cave
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Arjuna's Penance
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Праздношатающаяся молодёжь праздно шатается преимущественно в культурно-исторических местах. При этом и не курит (как правило) и не пьёт :).
Varaha Cave
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Местный Тип-Топ. Почистит и погладит (древним утюгом на углях) вашу одежду за пять минут!
East Raja Street
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Существует мнение, что все памятники и храмы Мамаллапурама создавались вовсе не для поклонения... а для демонстрации таланта местных скульпторов. Ныне, как и 16 веков назад, этот город является центральной мастерской Индии по изготовлению каменной скульптуры. С утра до ночи раздаётся стук резцов каменотёсов из мастерских на улицах города. Местные скульпторы изготавливают статуи и статуэтки для храмов и частных покупателей по всему миру. В десятках лавочек и магазинчиков можно приобрести разнообразнейшие образцы их вдохновенного творчества.
West Raja Street
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

НЕ Саи Баба!
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.

Один из множества магазинчиков с каменной скульптурой на улицах Мамаллапурама.
Mamallapuram, Tamil Nadu. India.